Manifestações do dialeto italiano na oralidade de habitantes de Ivorá

Angela de Fátima da Silva, Célia Helena de Pelegrini Della Méa

Resumo


A língua portuguesa é resultante de uma combinação de elementos gramaticais que compõem a sua parte estrutural (pronomes, substantivos, adjetivos), tanto na fala, como na escrita. Mas nem sempre ela predomina genuinamente na oralidade de algumas pessoas, pois existem variações linguísticas formadas de vocábulos pertencentes a outros idiomas. O dialeto italiano é um deles; é uma língua menor inserida em uma língua maior, sendo concebida como uma língua histórica. Considerando tais conceitos, tem-se o propósito de levantar os registros do dialeto italiano que se mantêm na fala de alguns moradores da cidade de Ivorá/RS, promovendo um estudo comparativo entre a fala de residentes mais antigos e estudantes do ensino médio e as suas possíveis influências na língua portuguesa. Nesta pesquisa, de método quantitativo, encontram-se alguns vocábulos usados por determinados falantes que mesclam a língua portuguesa com o dialeto italiano, sendo esse dialeto dividido entre o vêneto e o friulano. Como principal resultado, foi possível registrar termos do dialeto italiano que se mantêm presentes na oralidade de pessoas, mesmo passadas algumas gerações.


Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


OUTRAS PUBLICAÇÕES DA UNIVERSIDADE FRANCISCANA

 

Artes, Letras e ComunicaçãoCiências da SaúdeCiências HumanasCiências Naturais e Tecnológicas

Ciências Sociais AplicadasThaumazeinVidya

 

INDEXADA EM


 

Os artigos publicados não expressam necessariamente a opinião da revista e são de responsabilidade exclusiva dos autores.

Todos os custos são cobertos pelo Centro Universitário Franciscano.


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.